Öne Çıkan Yayın

Nazım Hikmet / CEVAP

  CEVAP  O duvar o duvarınız,                 vız gelir bize vız! Bizim kuvvetimizdeki hız, ne bir din adamının dumanlı vaadinden, ne de bir...

Agostino Neto etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Agostino Neto etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

22 Haziran 2021 Salı

Agostino Neto / AYRILIK ÖNCESİNDE VEDA

AYRILIK ÖNCESİNDE VEDA 


Anacığım !

Öldürdüler evlatlarını senin 

Ve sabretmeyi öğrettiler sana.


Anacığım !

Yılları senin yaşamının 

benziyor birbirine 

mezar taşları gibi,


Ve acı çekmeyi öğrettiler sana 

umut bağlayıp göklere.


Fakat senin evlatlarının

daha başka oldu yazgısı

Çatladı sabır taşı

ve çatladı

tohumu acının

ve öfke ağacı fışkırdı ondan.

Ve göklere bağlanan umudun 

sonu geldi.


Umut biziz, kendimiz!


Biz ki dünün

Köleleri;

çıplak ırgatlar

kahve plantasyonlarında:

Biz ki aç her zaman, 

her zaman susuz, 

biz ki aydınlıktan 

yoksun; 

kör, cahil,

ve bildiğimiz tek okul 

efendilerimizin buyruğu...


Korkardık

yürümekten toprak üstünde 

allında atalarımızın yattığı; 

severdik, seni 

hırsızlama

bir başkasının malını çalar gibi; 

seni biz, ana diye 

çığırmaya korkardık...


Anacığım, yurdum!

Şimdi değiştik artık.

Kendimiz kurtardık 

boynumuzu boyunduruktan 

Ve dönüşü yok artık bu yolun.


Yaşamdan korkmuyoruz

bu, ölümden de korkmuyoruz demektir

Biziz umudu

Angola’nın

Ve bizim savaşımız

sana mutluluğu getirecektir!


Agostino Neto (1922-1979)

Türkçesi: Ataol Behramoğlu